Thursday, February 9, 2023
No Result
View All Result
Asbarez - Armenian
NEWSLETTER
FEB. 4, 2023 PDF
ENG
  • Home
  • Հայաստան
  • Գլխաւոր Լուրեր
  • Գաղութի Կեանքէն
  • Գաղութներ
  • Յօդուածներ
  • Home
  • Հայաստան
  • Գլխաւոր Լուրեր
  • Գաղութի Կեանքէն
  • Գաղութներ
  • Յօդուածներ
No Result
View All Result
Asbarez - Armenian
ENG
No Result
View All Result
Home Uncategorized

ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ

by Asbarez Staff
January 20, 2007
in Uncategorized
0
Share on FacebookShare on Twitter

ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ

Ծնած է Հալէպ: Նախնական ուսումը ստացած է Հալէպի ազգ. «Հայկազեան» վարժարանէն, իսկ երկրորդականը՝ տեղւոյն «Քարէն Եփփէ» ազգ. ճեմարանէն, ուր եւ պաշտօնավարած է ընթացաւարտ ըլլալէ ետք: Ուսանած է քիմիագիտութիւն՝ Դամասկոսի պետական համալսարանին մէջ: 1970ին հաստատուած է Պէյրութ եւ աւարտած տեղւոյն Սէն Ժոզէֆ համալսարանի հայագիտական բաժինը:

1975ին ընտանիքին հետ հաստատուած է Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներ, նախ Տիթրոյիթ եւ ապա 1980ին՝ Կլէնտէյլ:

Դամասկոսի, Հալէպի, Պէյրութի եւ Միացեալ Նահանգներու մէջ շուրջ քառասուն տարիներ ուսուցչական իր ասպարէզին առընթեր ունեցած է նաեւ ազգային, հանրային եւ հրապարակագրական բեղուն գործունէութիւն:

Ան համեստ աշխատակիցն է հայ մամուլին եւ յատկապէս՝ «Ասպարէզ» օրաթերթին, Քանատայի «Հորիզոն» շաբաթաթերթին եւ Պէյրութի «Բագին» գրական պարբերաթերթին:

1981-1997 իբրեւ տնօրէն եւ հայերէն լեզուի ուսուցիչ պաշտօնավարած է ՀՕՄի Փասատինայի «Սօսէ» մասնաճիւղի Շաբաթօրեայ վարժարանէն ներս: 1997էն ի վեր նոյն պաշտօնը կը վարէ ՀՕՄի Քրեսէնթա Հովիտի «Թալին» մասնաճիւղի հովանաւորած Շաբաթօրեայ վարժարանին մէջ:

Ուսուցչական ասպարէզի կողքին ան միշտ զբաղած է գրականութեամբ:

1997ին հրատարակած է «Մայթերու անցորդը» պատմուածքներու անդրանիկ հատորը եւ ապա 2001ին՝ «Անգոյն տերեւներ» եւ 2004ին՝ «Գրադարանս» հատորները:

Ունի անտիպ գործեր՝ «Անէծք» վէպը, ինչպէս նաեւ թատերախաղեր: 2003ին Լոս Անճելըսի մէջ քանի մը անգամներ մեծ յաջողութեամբ բեմականացուած է Գ. Պետիկեանի «Փոթորիկ՝ գաւաթ մը ջուրին մէջ» թատերախաղը:

ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ

Թոռնիկ:

Ինծի համար պարզ բառ մըն էր, որ տարիներ առաջ ծնողքիս դէմքերը իրենց հոգիի խորքէն հոսող ուրախութեան մը ալիքներով ողողած էր ու զիրենք նետած անսահման երջանկութեան մը գիրկը:

Եւ աւելին, տակաւին այդ օրերուն, թոռնիկ բառի հնչիւնն իսկ, մինակը բաւարար էր, որ մեր տան մէջ մեր մեծերուն սրտերը նոր ու տարբեր ցնծութեամբ մը լեցնէր:

Միայն այսչափ: Ուրիշ ոչինչ:

Ու ես բան մը չէի հասկցած:

Միայն մենք՝ ծնողք դառնալիք թեկնածուներս, էրիկ-կնիկ, մեր մեծերուն ուրախութենէն վարակուած, մեր խինդէն հաստատ բաժին կը բերէինք տան մթնոլորտին, զայն աւելի հարստացնելով:

Հիմա, ահա եւ դուն… առաջին թոռնուհիս… անուշիկ Վանա:

Ամիսներ առաջ, հայրդ ու մայրդ խանդավառ՝ մեզի աւետած էին քու գալուստդ:

Սկիզբը ականջներուս չէի հաւատացած:

Պարզապէս ենթադրելով, թէ անոնք երկուքով մեր ընթացիկ կեանքին վրայ նոր երանգ մը, նոր գոյն մը աւելցնելու միտող չարաճիճի խաղ մը մըն էր, որ կը խաղային:

Մեր կեանքը աւելի հաճոյալի դարձնող եւ մեր ամէնօրեայ հոգերը մոռացութեան մատնող լուր մը: Այսչափ միայն:

Բայց ըսուածը իսկապէս աւետիս էր:

Ու, երբ սկսար կամաց-կամաց զգալի ներկայութիւն դառնալ, երբ ամէն օր մայրդ քեզ իր մէջ շալկած անխառն ուրախութեամբ կը պատմէր բժիշկիդ բերնէն փրցուցած զանազան տեղեկութիւններ քու աճմանդ մասին, շարժումներուդ մանրամասնութիւնները, այդ ամէնը մեզ բոլորս աւելի կը մօտեցնէր քեզի:

Ու դուն՝ այս բոլորէն անտարբեր ու անտեղեակ, օրէ օր մեր կեանքը անզգալաբար աւելի լուսազարդ կը դարձնէիր:

Ահա ճիշդ այդ պահերուն էր, որ մէջս աճող հետաքրքրութիւնս իր կարգին, թեթեւ ու անօրինակ հրճուանքի մը ծնունդ կու տար, որ միաժամանակ իր հետ կը բերէր հոգիս ու սիրտս լեցնող անյայտ հպարտութիւն մը:

Այսպէս սահեցան ամիսները:

Հաշուեցինք զանոնք մէկ առ մէկ: Երբեմն՝ շուարեցանք: Դարձեալ համրեցինք: Օրացոյցին էջերէն կախուեցանք, մինչեւ որ հասան սպասուած օրն ու պահը:

Ֆիզիքապէս քեզի հանդիպելու բախտաւոր թուականը:

Կատակ չէր այս մէկը, այլ՝ յստակ իրականութիւն:

Քեզ տեսնելու, քեզ դիմաւորելու մեր համբերութեան ծակ բաժակը արդէն իսկ շատոնց լեցուած էր:

Համով ու հոտով բաժակը:

Ու այդ պահը, ա՜հ, Աստուած իմ, այդ հրաշք պահը, քու աշխարհ գալուդ, քու՝ մեզի միանալու այդ վայրկեանը, ինքնին անմիջապէս զիս նետած էր մօտիկ անցեալին գիրկը, յիշեցնելով քանի մը տասնամեակներ առաջ հօրդ ծնունդը:

Այդ պահն էր, որ այս անգամ կու գար կրկին անգամ վերյիշեցնել ծնողքիս դէմքը, անոնց ուրախութեամբ լեցուն աչքերը, որոնք ոչ միայն խոնաւ էին, այլեւ արցունքի նմանող կաթիլներու անկանոն հոսք մը գծած էին անոնց դէմքերուն վրայ:

Հիմա ես ալ նոյն վիճակին մէջ էի, անզգալաբար: Կը զգայի, որ կոպերս հետզհետէ կը ծանրանային: Անուշ եւ տաք ծանրութեամբ:

Ու ծնար:

Պաշտօնապէս աշխարհ եկար, նման միլիոնաւոր նորածիններու, լացով ու միայն լացով:

Քանի մը վայրկեաններ ետք, նոր մեծ մայր եւ մեծ հայր դարձողներս առաջնորդեցին հիւանդանոցիդ առաջին ննջասեակդ ու առաջին մահճակալդ:

Բոլորիս դէմքերուն վրայ ուրախութեան ալիքներէն ծնած տաք կաթիլներու հոսքը արգելք կը հանդիսանար, որ այդ պատմական սենեակի պատուհանին ետեւէն, դուրսէն քեզ դիտէինք յստակ, երկար, անկուշտ, հիացած եւ ապշահար:

Հրաշք: Ուրիշ ոչինչ:

Ահա այդ պահուն էր, երբ քեզի այնքան մօտ եւ նոյնքան հեռու էի: Եւ երբ դուրսը զիրար կը շնորհաւորէինք գիրկընդխառն, յանկարծ զգացի, որ արդէն իսկապէս մեծ հայր դարձած էի, ու թոռնիկ բառը երակներուս մէջէն հոսելով, ինքնածին ուրախութիւն մը ստեղծած էր:

Հակառակ քու անհատնում լացիդ, մանր ու դողդոջուն թաթիկներուդ դէպի օդը եւ ապա դէպի բերանդ փնտռտուքի շարժումներուդ, մենք երկարօրէն զիրար կը շնորհաւորէինք:

Ապա մեր աչքերը կրկին անգամ պատուհանին վրայ կեդրոնացնելով, աւելի մօտէն սկսանք դիտել եւ հետեւիլ հիւանդապահուհիին, որ առանց նկատի առնելու աղմկոտ լացդ, քեզ կը մաքրէր ու կը սրբէր, միեւնոյն ատեն հետդ բաներ մը խօսելով:

Ժամ մը ետք արդէն հիւանդանոցին մէջ մօրդ սենեակն էիր: Մեծերով լեցուն սենեակ մը, որոնք հետաքրքիր քեզ տեսնելու եկած էին: Կարծես անկանոն եւ անկազմակերպ աղջիկտես մը ըլլար:

Հաւանաբար ամբողջ մայրանոց-հիւանդանոցին մէջ ամէնէն խճողուած ու աղմկոտ սենեակը ըլլար այդ մէկը:

Այդպէս ենք մենք՝ հայերս: Տաք, իրարու մօտ: Սրտակից, անշրջահայեաց եւ անձնասէր:

Վայրկեան առաջ եւ մանաւանդ ամէնէն առաջ քեզ տեսնելու, քեզի հանդիպելու անսահման մարմաջը բոլոր ներկաները այդ վիճակին մատնած էր:

Նախ մայրդ քեզ փորձեց կերակրել: Ապա վերջը, մեծ մայրերդ քեզ հագցուցին, աւելի ճիշդ՝ զարդարեցին: Ուզեցին քեզ աշխարհի գեղեցկուհիին նմանցնել:

Ալ խելք չէր մնացած, որովհետեւ հիմա սկսած էր անհատնում նմանութիւններու շարքը:

– Հօրը դէմքը կը յիշեցնէ… հօրեղբօր բերանը ունի… նայէ կզակը… միւս մեծ հօրը աչքերը ունի… մատները փիանիսթի մատներու կը նմանին… պասքէթպոլիստի հասակ պիտի ունենայ…:

Ու դուն անհոգ եւ անգիտակից, մէկ գիրկէն միւսը կ’երթայիր, այսպէս ձեռքէ ձեռք կը շրջագայէիր:

Շուտով կարգս եկաւ:

Է՜հ, վերջապէս ես ալ քու մեծ հայրիկդ էի, պապիկը, մեծ պապը:

Հազիւ քեզ գրկած, քեզ ինծի յանձնած, յանկարծ ցուցմունքներու եւ անհատնում թելադրանքներու տարափ մը զիս շուարումի կը մատնէր: Կարծես մանկապարտէզի աշակերտ մը ըլլայի: Կարծես միայն իրենք գուրգուրալ գիտէին:

– Զգոյշ, լաւ բռնէ՛, կռնակը գոցէ՛, ձեռքդ միշտ տակը դի՛ր, վիզը վեր պահէ՛:

Բնական էին:

Այս բոլոր խօսակցութիւնները, որոնք որոշ ուրախախառն մտահոգութիւններէ ծնունդ առած էին, շատ բնական էին:

Կը զգայի այդ մէկը, անոր համար կամաց մը սենեակին մէկ անկիւնը քաշուելով, աթոռի մը վրայ նստեցայ:

Հիմա ես ու դուն էինք:

Ես՝ աթոռին վրայ նստած ներքին երջանկութեամբ մը հարստացած հպարտ մեծ հայրիկ մը, իսկ դուն գիրկս՝ տակաւին քանի մը ժամերու համրանքով միայն ներկայութիւն եղող անմեղ թոռնուհիս:

Զիրար կը դիտէինք անկուշտ: Գիտէի, որ քեզի համար տակաւին շատ կանուխ էր խօսակիցդ տեսնել կամ ճանչնալ:

Հետաքրքիր էիր:

Դուն ալ զիս կը դիտէիր:

Թերեւս զարմանքով հարց կու տայիր դուն քեզի, թէ ո՞վ էր այս ճերմակ մազերով պեխաւոր մարդը, որուն ակնոցներուն տակէն ուրախութեան արցունքի նման քանի մը գաղտնի տաք կաթիլներ դէպի վար կը սահէին:

Անոր համար էր, որ փորձեցի քեզի հետ ծածուկ, գաղտնի եւ անձայն խօսիլ, մտովի խորհելով, որ թերեւս այս աղմկոտ սենեակին մէջ, այս ձեւով զիրար աւելի լաւ պիտի հասկնայինք:

Մտովի:

Ինչ լաւ բան էր:

Կարծես երկուքս արդէն իսկ իրար լեզուէ կը հասկնայինք:

Նախ աղօթք մը մրթմրթացի, սրտիս խորէն եկող, շատ ու շատ խորէն ու փղձկալով, որուն յաջորդեցին ճերմակ գաղափարներս ու մտքիս հսկայ դաշտին վրայ անկանոն շարուած բարի մաղթանքներս, որոնք անհամբեր էին ու իրենց կարգին կը սպասէին:

Նշան տուի: Բոլորը սկսան իրենց տողանցքին, իրենց հետ շալկելով անհամար թելադրանքներուս կապոցներն ալ:

Ու լաւ կը յիշեմ, այս բոլորէն ետք, քեզի ըսի նաեւ, որ կեանքիդ ընթացքին շատ հաւանաբար հանդիպիս ճակատագրական խաչմերուկներու եւ աւելցուցի.

– Մի վախնար, թող որ կեանքդ ըլլայ քու որոշումներուդ հայելին, յստակ, պայծառ եւ անշահախնդիր:

Ապա խօսեցայ քեզի նաեւ մեր ազգին, մեր մշակոյթին, պատմութեան եւ լեզուին մասին:

Ըսի, որ այս վերջինը մեր հայութեան ինքնութիւնն է: Անոր համար, ուզես կամ ոչ, պիտի ապրիս հայ ըլլալու հաճելի ու դժուար փորձառութիւնը:

Հաստատ նկարագիր ունեցիր, բաղձանքներուս վրայ աւելցուցած էի այս մէկն ալ, որովհետեւ համոզուած էի, թէ մարդուս նկարագիրը իր հաւատքն ալ է: Միշտ եղիր լաւը ու նոյնիսկ լաւագոյնը, կրկնած էի:

Յետոյ ըսի, որ ականջիդ օղ ընես, թէ հայուն միակ լաստը իր մայրենի լեզուն ու հայրենի հողն է:

Դուն գլուխդ շարժած էիր այդ վայրկեանին:

Ու ես միամտօրէն հաւատացած էի, որ դուն արդէն շուտով համաձայն էիր: Անոր համար կրկնակի ուրախացած էի:

Այսչափ միայն: Հաստատապէս զիս երջանկացուցած էիր:

Միշտ երջանիկ մնաս, իմ սիրելի Վանա… անմեղ եւ անուշիկ թոռնուհիս:

Գալուստդ բարի:

ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԲԱՆԱՀԻՒՍՈՒԹԻՒՆ

ՆՄՈՅՇ ՄԸ ԳԱՄԻՐՔԻ ԲԱՐԲԱՌՈՎ

Խանըմ Ըլլալը

Օր մը առտուն կընիկը յաթախէն չէլլար կա նէ, արիկը կընկանը հարցունէ կա.

– Հուվա՞նթ ես, ի՞նչ է:

– Չէ,- կ’ըսէ կա կընիկը,՝ ասօրվանէն էս խանըմ պըտըլլամ. քիշ մը նէ էս նըստիմ քէյֆ քաշիմ, ի՞նշ կա յօր:

– Յաթախին մէչը պառկելօք խանըմ չըլլվիր, ամմա, միտքըտ տըրէր էս նէ, էս չեմ խառնըվիր,- կ’ըսէ կա արիկը:

Արիկը կ’իհա կա արտը պանէլու, կընիկը պառկի կա տօշէկին մէչը: Մինչեւ օրհարսակ պառկի կա, ամմա անօթէնա կա:

– Խանըմները աղիկուկ-աղիկուկ ուտէլիքնէր կ’ուտին, էս է էլլամ ճուլուխը մօրթիմ, տընիմ օճախին վըրան, թօ էփի մինչէվ արկանըս կալը: Ըսէլն ու էնէլը մէկ կ’ըլլա:

Քիշ մը էտքը տուռը զարնին կա:

– Օվ էս նէ, նէք էկու, ասօր էս խանըմ էղած եմ:

Ախկատ մարթ մը նէք իքա կա, խանըմէն հաս ուզէ կա: Խանըմ նէ կ’ըսէ կա.

– Քէզի համար էս տէղէս էլլօղը չէմ, կընա նէքէն հացը առ:

Ախկատը մըտնա կա նէքը, հացը առնէ կա, խուրճունը տընէ կա, կ’էլլա յօր էրթա, խանըմը կ’ըսէ կա.

– Հա իշ կ’ըլլա, մէմը նէ ճուլուխին նայիր՝չէրի, չէմ ուզիմ կա հանքիսթըս ավրի:

Ախկատը յէտ նէքը մըտնա կա ղազանին մէչէն ճուլուխը հանէ կա, տընէ կա ինքիր խուրճունին մէչը, ինգիր չարուխնէրն ա հանէ կա օկկէն ղազանին մէչը ցըքէ կա: Ախկատը նայի կա, յօր աս կընիկը քիշ մը խէլքէն պակաս է, կ’ըսէ կա.

– Խանըմ, սանկ խանըմին վայլուկլու խաղ մը կանչիմ, տէ լըսէ:

Ախկատը հէմէն թուրքէրէն խաղ մը ույտուրմիշ կ’էնէ կա յուք կը կանչէ:

Իրիկուան անօթցած, տահրած արիկը լուսկէն իքա կա տուն: Տէսնա կա, յօր կընիկը տէղէն չէլլար կա՝ հաս-ապուր տընէլու: Արիկը կը շըվարի, կ’անճրկվի կը մընա: Կընիկըն ա կ’ուզէ յօր արիկը իրեն առաշկը խըզմէթ խաղա: Մարթուն կ’ըսէ, քի ճուլուխ մօրթած էմ, ղազանին մէչն է, էփած է նէ, պէր ուտինք:

Արիկը կ’իհա կա նէքը, ղազանին պէրանը պանա կա, նայի կա յօր զոյք մը չարուխ խաշի կա, ղազանին մէչը ճուլուխ չիքա:

– Տուն խանըմ էղար, ինծի ա չարուխ հըրամցընիս կա,- կ’ըսէ յուք տէյնէյ մը առածին պէս յանաշմիշ կ’ըլլա կա կընկանը: Տէյնէկօք, օկկօք հա զարնէ կա, մինչէվ օր կընիկը մըլղ էղած իյնա կա յաթաղին վըրան:

Պատմեց՝ Վերոնիքա Մկրտչեան (Պէրպէրեան)

Ներսէս Մկրտչեան, «Անատոլիայի նորայայտ բարբառները

եւ բանահիւսութիւնը»

Երեւան 2006

ՆՈՐ ՁԱՅՆԵՐ

ՐԱՖՖԻ ՄԵԼՔՈՆԵԱՆ

Ծնած է Սուրիոյ Քամիշլի քաղաքը, ուր աւարտած է տեղւոյն ազգային «Եփրատ» վարժարանը եւ պետական բարձրագոյն դպրոցի գրական բաժինը։ 1981ին աւարտած է Հալէպի պետական համալսարանի անգլերէն գրականութեան բաժինը, որուն զուգընթաց դասաւանդած է իր ծննդավայրի դպրոցին մէջ։ Իր շուրջ խումբ մը գրասէրներ հաւաքելով, կարճ ժամանակուան մը համար հրատարակած է «Ովասիս» պարբերաթերթը։ Ուսումը աւարտելէ ետք մեկնած է Երեւան, ուր երեք տարի յաճախած է պետական համալսարանի հայոց լեզուի եւ գրականութեան բաժինը։ Իր քաղաքական հայեացքներուն եւ գործունէութեան պատճառով ենթարկուած է պետական հալածանքի եւ 1985ի Օգոստոսին բռնի կերպով հեռացուած է Խորհրդային Հայաստանէն։

1986-1989 տարիներուն ծառայած է սուրիական բանակին մէջ իբրեւ թարգմանիչ օրուան պաշտպանութեան նախարարին։

Հալէպի «Քարէն Եփփէ» ազգային ճեմարանին մէջ երկու տարի հայագիտական նիւթեր դասաւանդելէ ետք հրաւիրուած է Քուէյթ, ուր վարած է Ազգային ճեմարանի փոխտնօրէնի եւ ընդհանուր հսկիչի պաշտօնները, ուսուցանելով նաեւ հայոց պատմութիւն։ Գրականութեան մէջ կը գնահատէ անկեղծութիւնը եւ հակակրանք ունի կեղծաւորութեան հանդէպ, յատկապէս երբ Հայաստանէն (հասկնալի պատճառներով) հեռացած մտաւորականներ բեմ կը բարձրանան եւ կ’աղաղակեն՝ «Ախր ես ինչպէ՞ս վեր կենամ գնամ»։ Իր ուսուցչական աշխատանքին առընթեր բեմականացուցած է շարք մը վիպակներ եւ բեմադրած՝ աշակերտական թատերգութիւններ։

1998ին փոխադրուած է Միացեալ Նահանգներ, ուր այժմ կ’աշխատի իբրեւ թարգմանիչ հայերէն, արաբերէն եւ քրտերէն լեզուներու։ Ամուսնացած է եւ հայր դստրիկի մը։

Ստորեւ՝ Րաֆֆիին ստեղծագործութիւններէն:

ՆԱՄԱԿ

Ախր ես ինչպէ՞ս վեր կենամ գնամ…

ՀԱՄՕ ՍԱՀԵԱՆ

Մեզնից յետոյ ո՞վ է երգում մենակ, տխուր դաշտերում։

Մեզնից յետոյ ո՞վ է քաղում ողկոյզներն այգիներում։

Մեզնից յետոյ արդեօք սուլո՞ւմ են տղերքն աղջիկներին,

Մեխակ տալի՞ս սիրուններին, խոկացող, փողոցներում։

Մեզնից յետոյ ծառերի տակ ո՞վ է թռչկոտում խաղով,

Ո՞վ է գնում հին վանքերը աղօթք անում մատաղով,

Ընկերների հետ միասին ներքեւ դիտում, ծիծաղով

Գլգլացող պաղ ջրերին կանաչապատ ձորերում։

Մեզնից յետոյ քամիները դեռ հաւաքո՞ւմ տերեւներ,

Անձրեւները թրջո՞ւմ ծառեր, լուանո՞ւմ են ճամբաներ։

Ճերմակ հագած քաղաքում հին, վար սլացող սահնակներ,

Սիրուն-սիրուն երեխաներ դեռ խաղո՞ւմ են ձիւներում։

Միթէ ծիծառ, լոր, արագիլ բերո՞ւմ են մեր բարեւը։

Արեւն իջնո՞ւմ, կարմրո՞ւմ է գագաթների յետեւը։

Լուսինը դեռ պլպլո՞ւմ է սէգ սարերի վերեւը։

Աստղերն իջնում լողանո՞ւմ են երկնակապոյտ լճերում։

Մենք հեռացանք տնից, բնից. ձեզ թողեցինք մենաւոր։

Չենք մոռանայ ձեզ առյաւէտ, մեր ընկերներ հեռաւոր։

Արդեօք էլի կը միանա՞նք, հարազատներ սգաւոր։

Երջանկութիւն ու պայծառ յոյս վառ մնան ձեր սրտերում։

ՔՈ ՔԱՐԵՐԻՑ ՈՒ ԲԱՌԵՐԻՑ

Ամէն տեսակ երգ երգեցի,

Ամէնից լաւ տաղն է էլի…

ԵՂԻՇԷ ՉԱՐԵՆՑ

Թող գուսանները երգեն քաղցր բիւր երգերից, իմ հայրենիք,

Արար աշխարհը հմայեն չորս ծագերից, իմ հայրենիք,

Ինչքան համով տաղ էլ ասեն, իմ ականջին դուր չի գալիս

Տաղն այդ քաղցր թէ չլինի քո բառերից, իմ հայրենիք։

Օտար երկրում ման գամ, հիւծուեմ, անունս էլ մնայ անյուշ,

Իմ պապակած սրտի համար ջուր տայ մի ձեռք, ջերմ ու քնքուշ,

Ծարաւ սիրտս չի յագենայ, այդ իմ խմած ջուրը անուշ,

Բխած, հոսած թէ չլինի քո սարերից, իմ հայրենիք։

Յոգնած գլուխս ո՞ր սիրունի ծնկին դնեմ՝ մի քիչ հանգչի.

Ո՞ւմ սիրով ինձ մխիթարեմ, ախր իմ փնտռածը էն չի։

Ո՞վ կարող է սէրս դառնալ, իմ եարը լինել կարող չի

Ոչ մի աղջիկ թէ չլինի քո եարերից, իմ հայրենիք։

Կեանքիս վերջում, երբ աչքս փակեմ, հրաժեշտ տամ այս աշխարհին,

Մարմինս թո՛ղ մնայ անթաղ՝ անգղներին, ագռաւներին,

Թո՛ղ չդնեն ինձ գերեզման կամ չդնեն գերեզմանիս

Տապանաքար թէ չլինի քո քարերից, իմ հայրենիք։

ԱՐՁԱԿ

ԿԵԱՆՔԻՍ ՎԵՐæԻՆ ՕՐԸ…

ՐԱՖՖԻ ՄԵԼՔՈՆԵԱՆ

Մի՛ խաբուիք վերնագրին խորհրդաւորութենէն։ Պատմելիքս շատ պարզ դէպք մըն է, բայց ինչպէ՞ս սկսիմ, որ հաճելի հնչէ ընթերցողին՝ ամէնօրեայ պատրաստութենէ՞ն սկսիմ, ճեպուղիին (freeway) վրայ արագ քշելէ՞ն, կնոջս բարկացած հեռաձայնէ՞ն, թէ փոքրիկին աղիողորմ լացէն։

Գուցէ յետադարձ հայեացքի ձեւով պատմեմ, որ ընթերցողը չձանձրանայ առաջին տողէն։

Աշխատանքային սովորական օր մըն է։ Առաւօտ ժամը վեցը տասը կ’անցնի, եւ ես արդէն արագ կը քշեմ ճեպուղիին վրայ։ Անսպասելիօրէն հեռաձայնս կը հնչէ. հազիւ, «այո՞» կը հարցնեմ, կնոջս բարկացկոտ յանդիմանութիւնը կը տեղայ գլխուս՝ «Ինչպէ՞ս պզտիկը անտեսելով կը ձգես կ’երթաս. վիժտան (խիղճ) կ’ուզէ. պզտիկը անկողնէն ելեր ու ետեւէդ իջեր է, որ համբուրես այդպէս երթաս, իսկ դուն անհոգ-անհոգ դուռը ետեւէդ գոցելով լինկիր-լինկիր (ասոր իմաստը չեմ գիտեր) ձգեր գացեր ես. չոճուխը գետին փռուած հոնգուր-հոնգուր կու լայ կոր» եւ այլ լուտանքներ։

Ամէն առաւօտ, ժամը հինգին կը սկսիմ գործի տարուելիք ուտելիք-խմելիքս պատրաստել եւ կը պատրաստուիմ մօտաւորապէս ժամը վեցին տունէն ելլելու, կազմ ու պատրաստ՝ ճաշի եւ խմելիքներու պայուսակը ուսիս։ Սովորաբար չորս տարեկան աղջիկս մեկնելէս տասնհինգ վայրկեան առաջ կ’արթննայ, վար կ’իջնէ կարճ ժամանակ մը հետս կ’անցընէ. հետս կու գայ մինչեւ փողոցի դուռը, ամուր փաթթուկ կ’ընէ, կը խնդրէ վերադարձիս շատ խաղալիքներ բերեմ ու ինծի բարեմաղթութիւններ կ’ընէ՝ «խերով-բարով տուն դառնաս, պապա»: Կէս կնիկ։

Այսօր չարթնցաւ։ Ես ալ անաղմուկ դուրս սահեցայ, դուռը կղպեցի ու ճամբայ ինկայ։ Ես ինչպէ՞ս գիտնայի, թէ դուռը կղպելուս պէս ինքը իջած է ամէն օրուան արարողութիւնը կատարելու. զիս չգտնելով, փռուեր է գետին ու ձայնը երկինքները ձգեր։

Կնոջս կը բացատրեմ, որ չեմ լսած իր ձայնը, ոչ ալ իմացեր եմ, թէ պզտիկը վար իջեր է։

Արդէն տասնեակ մը մղոններ կտրած անցած եմ, եւ անխոհեմութիւն պիտի ըլլար «մէկ պաչիկ»ի համար ետ դառնալ եւ գործէն ուշանալ… բայց երեխային ճիչը կը թնդայ ականջիս մէջ։

Կը սկսի մտմտուքս։ Կրնայ բան մը պատահիլ ինծի եւ այսօր կրնայ դառնալ կեանքիս վերջին օրը։ Երեխան ինչպէ՞ս զրկուի պապային վերջին փաթթուկէն։ Կրնայ երեխային բան մը պատահիլ. կեանքի համար երաշխիք չկայ. ինչպէ՞ս ապրիմ առանց վերջին փաթթուկին։

Առանց վարանումի, դուրս կ’ելլեմ ճեպուղիէն, հակառակ ուղղութիւնը կ’առնեմ եւ տուն կը դառնամ։ Հազիւ դուռը բանալուս ձայնը առած, փոքրիկը կը վազէ, վիզիս կը փաթթուի ու հարիւրաւոր համբոյրներ կը փոխանակենք։ Տաքուկ արցունքները կը թրջեն այտերս։ Հարիւրերորդ անգամ ըլլալով կը խոստանամ իրեն բերել նոյն բազմաթիւ խաղալիքները, իսկ ինքը ինծի նոյն բարեմաղթութիւնը կ’ընէ. «Խերով-բարով տուն դառնաս»: Մեծցած-պզտիկցած չստլիկ։ Հիմա նոյն ճեպուղիին վրան եմ, հրճուանքէս աւելի արագ կը քշեմ։ Ցնծութեան ալիքին մէջ ոչ մէկ բան կը մտահոգէ զիս այլեւս՝ ո՛չ ուշացում, ո՛չ յանդիմանութիւն, ոչ ալ մեքենայի արկած՝ կ’ուզէ այսօր թող ըլլայ կեանքիս վերջին օրը։

ԱԲՐԱՀԱՄ ԿԱՐԱԲԱæԱԿԵԱՆ արդէն անգամ մը հիւրընկալուած է «Կանթէղ»ին կողմէ: Անոր խոհափիլիսոփայական բանաստեղծութիւնները բարիի, գեղեցիկի եւ մարդկայնութեան երգեր են՝ ծնուած բանաստեղծի փորձառութենէն եւ մեծ հաւատքէն՝ մարդու կատարելութեան նկատմամբ: Այսօր Աբրահամ Կարաբաջակեան մեր ընթերցողներուն կը ներկայանայ քառեակներով, որ չափածոյ գրականութեան դժուարագոյն սեռերէն մէկն է: Բանաստեղծը կ’ապրի եւ կը ստեղծագործէ Լոս Անճելըսի մէջ: Անոր «Ծովն արհամարհեց ջրի մի կաթիլը» գիրքը հրատարակուած է 1993ին, Լոս Անճելըս:

ՔԱՌԵԱԿՆԵՐ

ԱԲՐԱՀԱՄ ԱՆՊԱՐՏ

Ատում եմ կեղծել

Եւ եթէ նոյնիսկ շահ է ստեղծել,

Միայն թէ… հոգիս չսրբապղծել։

***

Սէրը սէրն է խորացնում,

Ատելութիւնը՝ ցաւը,

Սէրը ցաւն է մոռացնում,

Ատելութիւնը՝ սէրը։

***

Արդարամի՛տն է յարգում

Արդար գործը այն մէկի,

Ով ապրում է հոգու ցաւ

Տառապանքով ամէնքի։

***

Բարին բարիք կը ցանի,

Չարի քունը չի տանի,

Վրէժխնդիր մոլուցքով

Բարու աչքը կը հանի։

***

Ով չի թողնում ծիլը ծաղկի

Ծլարձակի ինքնառողջ,

Նա մարդկութեան թշնամին է

Մարդու դերում ինքնակոչ։

***

Ճամբաներում

Ծուռ ու մութ,

Որոնում են

Սէր ու գութ…

***

Ստի ոլորտում միշտ նոյնն է գոյնը

Ու արահետն էլ մնում է նոյնը,

Թէ արահետը մնայ անփոփոխ

Կը դադրի՞ արդեօք թշնամանք ու ոխ։

***

Խրատուելու ծնուած մարդը

Խաղն է վարում,

Ո՞վ է խաղը կառավարում…

***

Երբ չեմ հասկանում, չեմ հանգստանում։

Երբ հասկանում եմ, չեմ ըմբոստանում՝

Կարեկցանքս եմ նրանց խոստանում։

***

Ամէն մի սուտ քօղարկելու

Մի նոր սուտ են մոգոնել,

Իսկ ճշդով ճիշդ անհատներն էլ

Սիրոյ երգեր են գրել։

***

Այդ ո՞վ է տեսել,

Որ մի այգեպան ինքն իրեն կարգի

Բիւր այգիների այգեբան հմուտ,

Երբ իր այգին է միատարր ու մութ։

***

Բռնատէրը պնդում է թէ

Ինքն է տալիս լոյս ու սէր…

Իսկ եթէ նա փոխարինուէր

Տեսնես… յետո՛յ ինչ կ’ասէր…

***

Երբ նա այցելեց

Մարդկութեան թաղը,

Երեսին թթուեց

Ծիծաղի խաղը։

***

Յարգանք չկա մարդու հանդէպ

Խաղն է իշխում ամէնուր,

Խաղատիրոջ կամքի ներքոյ

Մղձաւանջ է կեանքը լուռ։

***

Եղծ ուղեղում…

անկեղծ հոգի՞…

Անեղծ սիրտն էլ… չբողոքի՞…

Եղծ է ծնուե՞լ, թէ… եղծացուել,

Պիտ ԲՈԼՈՐԻ՛Ն մտահոգի։

Asbarez Staff

Asbarez Staff

Next Post

Երիտասարդները Կը Դատապարտեն Տինքի Սպանութիւնը

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recommended

Քեպեքի Խորհրդարանը Միաձայնութեամբ Ընդունեց Արցախի Շրջափակումը Դատապարտող Բանաձեւ Մը

Քեպեքի Խորհրդարանը Միաձայնութեամբ Ընդունեց Արցախի Շրջափակումը Դատապարտող Բանաձեւ Մը

8 hours ago
ՀՕՄի Արեւմտեան Ամերիկայի Շրջանայինը 50,000 Տոլար Կը Յատկացնէ Սուրիահայութեան

ՀՕՄի Արեւմտեան Ամերիկայի Շրջանայինը 50,000 Տոլար Կը Յատկացնէ Սուրիահայութեան

8 hours ago

Connect with us

  • About
  • Advertising
  • Subscribe
  • Contact

© 2021 Asbarez | All Rights Reserved | Powered By MSDN Solutions Inc.

No Result
View All Result
  • Home
  • Հայաստան
  • Գլխաւոր Լուրեր
  • Գաղութի Կեանքէն
  • Գաղութներ
  • Սիւնակներ
    • ՆԱԶԱՐԷԹ ՊԷՐՊԷՐԵԱՆ
    • ՎԱՉԷ ԲՐՈՒՏԵԱՆ
    • ԼԻԼԻԹ ԳԱԼՍՏԵԱՆ
    • Սասունեանի Անկիւնը
    • ԲԺԻՇԿ ԿԱՐՊԻՍ ՀԱՐՊՈՅԵԱՆ
    • ԳՐԻԳՈՐ ԵՊՍ. ՉԻՖԹՃԵԱՆ

© 2021 Asbarez | All Rights Reserved | Powered By MSDN Solutions Inc.

Accessibility

Accessibility modes

Epilepsy Safe Mode
Dampens color and removes blinks
This mode enables people with epilepsy to use the website safely by eliminating the risk of seizures that result from flashing or blinking animations and risky color combinations.
Visually Impaired Mode
Improves website's visuals
This mode adjusts the website for the convenience of users with visual impairments such as Degrading Eyesight, Tunnel Vision, Cataract, Glaucoma, and others.
Cognitive Disability Mode
Helps to focus on specific content
This mode provides different assistive options to help users with cognitive impairments such as Dyslexia, Autism, CVA, and others, to focus on the essential elements of the website more easily.
ADHD Friendly Mode
Reduces distractions and improve focus
This mode helps users with ADHD and Neurodevelopmental disorders to read, browse, and focus on the main website elements more easily while significantly reducing distractions.
Blindness Mode
Allows using the site with your screen-reader
This mode configures the website to be compatible with screen-readers such as JAWS, NVDA, VoiceOver, and TalkBack. A screen-reader is software for blind users that is installed on a computer and smartphone, and websites must be compatible with it.

Online Dictionary

    Readable Experience

    Content Scaling
    Default
    Text Magnifier
    Readable Font
    Dyslexia Friendly
    Highlight Titles
    Highlight Links
    Font Sizing
    Default
    Line Height
    Default
    Letter Spacing
    Default
    Left Aligned
    Center Aligned
    Right Aligned

    Visually Pleasing Experience

    Dark Contrast
    Light Contrast
    Monochrome
    High Contrast
    High Saturation
    Low Saturation
    Adjust Text Colors
    Adjust Title Colors
    Adjust Background Colors

    Easy Orientation

    Mute Sounds
    Hide Images
    Virtual Keyboard
    Reading Guide
    Stop Animations
    Reading Mask
    Highlight Hover
    Highlight Focus
    Big Dark Cursor
    Big Light Cursor
    Navigation Keys

    Asbarez - Armenian Accessibility Statement

    Accessibility Statement

    • asbarez.am
    • February 9, 2023

    Compliance status

    We firmly believe that the internet should be available and accessible to anyone, and are committed to providing a website that is accessible to the widest possible audience, regardless of circumstance and ability.

    To fulfill this, we aim to adhere as strictly as possible to the World Wide Web Consortium’s (W3C) Web Content Accessibility Guidelines 2.1 (WCAG 2.1) at the AA level. These guidelines explain how to make web content accessible to people with a wide array of disabilities. Complying with those guidelines helps us ensure that the website is accessible to all people: blind people, people with motor impairments, visual impairment, cognitive disabilities, and more.

    This website utilizes various technologies that are meant to make it as accessible as possible at all times. We utilize an accessibility interface that allows persons with specific disabilities to adjust the website’s UI (user interface) and design it to their personal needs.

    Additionally, the website utilizes an AI-based application that runs in the background and optimizes its accessibility level constantly. This application remediates the website’s HTML, adapts Its functionality and behavior for screen-readers used by the blind users, and for keyboard functions used by individuals with motor impairments.

    If you’ve found a malfunction or have ideas for improvement, we’ll be happy to hear from you. You can reach out to the website’s operators by using the following email

    Screen-reader and keyboard navigation

    Our website implements the ARIA attributes (Accessible Rich Internet Applications) technique, alongside various different behavioral changes, to ensure blind users visiting with screen-readers are able to read, comprehend, and enjoy the website’s functions. As soon as a user with a screen-reader enters your site, they immediately receive a prompt to enter the Screen-Reader Profile so they can browse and operate your site effectively. Here’s how our website covers some of the most important screen-reader requirements, alongside console screenshots of code examples:

    1. Screen-reader optimization: we run a background process that learns the website’s components from top to bottom, to ensure ongoing compliance even when updating the website. In this process, we provide screen-readers with meaningful data using the ARIA set of attributes. For example, we provide accurate form labels; descriptions for actionable icons (social media icons, search icons, cart icons, etc.); validation guidance for form inputs; element roles such as buttons, menus, modal dialogues (popups), and others. Additionally, the background process scans all of the website’s images and provides an accurate and meaningful image-object-recognition-based description as an ALT (alternate text) tag for images that are not described. It will also extract texts that are embedded within the image, using an OCR (optical character recognition) technology. To turn on screen-reader adjustments at any time, users need only to press the Alt+1 keyboard combination. Screen-reader users also get automatic announcements to turn the Screen-reader mode on as soon as they enter the website.

      These adjustments are compatible with all popular screen readers, including JAWS and NVDA.

    2. Keyboard navigation optimization: The background process also adjusts the website’s HTML, and adds various behaviors using JavaScript code to make the website operable by the keyboard. This includes the ability to navigate the website using the Tab and Shift+Tab keys, operate dropdowns with the arrow keys, close them with Esc, trigger buttons and links using the Enter key, navigate between radio and checkbox elements using the arrow keys, and fill them in with the Spacebar or Enter key.Additionally, keyboard users will find quick-navigation and content-skip menus, available at any time by clicking Alt+1, or as the first elements of the site while navigating with the keyboard. The background process also handles triggered popups by moving the keyboard focus towards them as soon as they appear, and not allow the focus drift outside of it.

      Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

    Disability profiles supported in our website

    • Epilepsy Safe Mode: this profile enables people with epilepsy to use the website safely by eliminating the risk of seizures that result from flashing or blinking animations and risky color combinations.
    • Visually Impaired Mode: this mode adjusts the website for the convenience of users with visual impairments such as Degrading Eyesight, Tunnel Vision, Cataract, Glaucoma, and others.
    • Cognitive Disability Mode: this mode provides different assistive options to help users with cognitive impairments such as Dyslexia, Autism, CVA, and others, to focus on the essential elements of the website more easily.
    • ADHD Friendly Mode: this mode helps users with ADHD and Neurodevelopmental disorders to read, browse, and focus on the main website elements more easily while significantly reducing distractions.
    • Blindness Mode: this mode configures the website to be compatible with screen-readers such as JAWS, NVDA, VoiceOver, and TalkBack. A screen-reader is software for blind users that is installed on a computer and smartphone, and websites must be compatible with it.
    • Keyboard Navigation Profile (Motor-Impaired): this profile enables motor-impaired persons to operate the website using the keyboard Tab, Shift+Tab, and the Enter keys. Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

    Additional UI, design, and readability adjustments

    1. Font adjustments – users, can increase and decrease its size, change its family (type), adjust the spacing, alignment, line height, and more.
    2. Color adjustments – users can select various color contrast profiles such as light, dark, inverted, and monochrome. Additionally, users can swap color schemes of titles, texts, and backgrounds, with over 7 different coloring options.
    3. Animations – epileptic users can stop all running animations with the click of a button. Animations controlled by the interface include videos, GIFs, and CSS flashing transitions.
    4. Content highlighting – users can choose to emphasize important elements such as links and titles. They can also choose to highlight focused or hovered elements only.
    5. Audio muting – users with hearing devices may experience headaches or other issues due to automatic audio playing. This option lets users mute the entire website instantly.
    6. Cognitive disorders – we utilize a search engine that is linked to Wikipedia and Wiktionary, allowing people with cognitive disorders to decipher meanings of phrases, initials, slang, and others.
    7. Additional functions – we provide users the option to change cursor color and size, use a printing mode, enable a virtual keyboard, and many other functions.

    Browser and assistive technology compatibility

    We aim to support the widest array of browsers and assistive technologies as possible, so our users can choose the best fitting tools for them, with as few limitations as possible. Therefore, we have worked very hard to be able to support all major systems that comprise over 95% of the user market share including Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera and Microsoft Edge, JAWS and NVDA (screen readers), both for Windows and for MAC users.

    Notes, comments, and feedback

    Despite our very best efforts to allow anybody to adjust the website to their needs, there may still be pages or sections that are not fully accessible, are in the process of becoming accessible, or are lacking an adequate technological solution to make them accessible. Still, we are continually improving our accessibility, adding, updating and improving its options and features, and developing and adopting new technologies. All this is meant to reach the optimal level of accessibility, following technological advancements. For any assistance, please reach out to